Le discours institutionnel
sur l’enseignement plurilingue est relativement récent
en Suisse, il date des années 1980, même si des
formes d’enseignement plurilingue ont été
pratiquées bien avant. Aujourd’hui, il existe
une grande variété de modèles, tant par
rapport au début, qu’à l’intensité
en L2 ou L3, qu’au statut obligatoire ou facultatif
ou encore des langues cibles. Les modèles tardifs font
moins l’objet de discussions et de controverses, ils
sont mis en relation avec une professionnalisation qui ne
touche plus à l’identité et la culture
des élèves. Si l’évaluation des
produits d’apprentissage, les compétences langagières
et disciplinaires, est nécessaire, l’observation
de la praxis plurilingue, de la construction des savoirs des
élèves et du développement de l’interlangue,
est primordiale. Les évaluations et les accompagnements
effectués mettent en exergue l’importance d’une
bonne préparation des projets plurilingues, de l’adhésion
des partenaires, d’un suivi et d’une formation
adéquate du corps enseignant.
|